Запрещенный Вайнберг: кантата «Петр Плаксин». Опыт первого прочтения

Запрещенный Вайнберг: кантата «Петр Плаксин».
Опыт первого прочтения

Скачать pdf  .

Ключевые слова: Моисей Вайнберг, Георгий Свиридов, Юлиан Тувим, Николай Хондзинский, «Русская Консерватория», кантата, тембровая поэтика.

Автор: Юрий Абдоков

Сведения об авторе: ЮРИЙ БОРИСОВИЧ АБДОКОВ

ORCID: https://orcid.org/0000-0001-9033-3279
SPIN-код: 6544-6325
e-mail: abdokovgeorg@mail.ru

Кандидат искусствоведения (2009), профессор кафедры инструментовки научно-композиторского факультета Московской государственной консерватории имени П. И. Чайковского

125009 Москва, ул. Б. Никитская, 13/6

Дата поступления: 16.08.2021

Дата публикации: 30.11.2021

DOI: https://doi.org/10.26156/OM.2021.13.4.003

Аннотация

Творчество Моисея (Мечислава) Самуиловича Вайнберга (1919–1996) переживает в последнее десятилетие настоящий ренессанс. Театральные постановки, фестивали, концерты на  лучших сценах России, Европы и  Америки, выпуск новых компакт-дисков на  крупнейших звукозаписывающих лейблах, переиздание многих партитур — всё это, казалось бы, исчерпало возможности открытий в  обширном наследии художника. Между тем, при содействии родных композитора, по инициативе Международной Творческой мастерской «Terra Musica» один из лучших отечественных коллективов — Камерная капелла «Русская Консерватория» под руководством дирижера Николая Хондзинского — осуществила мировые премьеры партитур, которые по разным обстоятельствам многие десятилетия находились под спудом. Речь идет о двух кантатах, созданных в 1966 году: «Петр Плаксин» по  одноименной поэме Юлиана Тувима и  «Хиросимские пятистишия» на  стихи Мутэноси Фукагава. Статья отражает историю создания, опыт исследования и подготовки первого исполнения (студийной записи) кантаты «Петр Плаксин», воплощающей выдающееся мастерство Вайнберга и  при этом неизвестной даже узкому кругу специалистов, изучающих отечественную музыку второй половины ХХ столетия. Образная палитра и тембровая поэтика кантаты — поэтические аспекты, рассмотрев которые, можно более объемно осмыслить важные свойства авторского стиля, а также резонанс художественных открытий Вайнберга в современном музыкальном пространстве.

Литература

[1] Абдоков 2020 — Абдоков Ю. Б. Николай Пейко. «Восполнивши тайну свою…». Москва : Издательство Московской Патриархии Русской Православной Церкви, Капелла «Русская Консерватория», Издательство «БОС», 2020. 584 с.

[2] Асафьев 2020 — Б. В. Асафьев — Н. Я. Мясковский. Переписка. 1906–1945 годы / публикация, текстологическая подготовка и научное комментирование Е. С. Власовой. Москва : Композитор, 2020. 560 с.

[3] Алексеева 2014 — Алексеева М. О. К вопросу о звучании русской поэзии в польских переводах и о переводах стихов Юлиана Тувима на русский язык // Вестник Московского университета. Сер. 22. Теория перевода. 2014. № 4. С. 24–35.

[4] Иванов 2006 — Вячеслав Иванов — Михаил Гершензон. Переписка из  двух углов. Москва : Водолей Publishers; Прогресс-Плеяда, 2006. 208 с.

[5] Мравинский 2004 — Мравинский Е.  А. Записки на  память: Дневники. 1918–1987 / сост., публ. и вступ. ст. А. М. Вавилиной-Мравинской. Санкт-Петербург: Искусство-СПб, 2004. 656 с.

[6] Никитина 1972 — Никитина Л. Д. Симфонии М. Вайнберга. Москва : Музыка, 1972. 209 с.

[7] Перельмутер 2014 — Перельмутер В. Г. Прозаик, который бывал поэтом // Эппель, Асар. Стихи. Москва : ОГИ, 2014. С. 37–38.

[8] Самойлов 1965 — Самойлов Д. С. Юлиан Тувим (1894–1853) // Тувим, Юлиан. Стихи / [пер. с польского]; сост. М. Живов. Москва : Художественная литература, 1965. C. 5–34.

[9] Самойлов 1975 — Самойлов Д. С. Три поэта // Тувим, Юлиан; Броневский, Владислав; Галчинский, Константы И. Избранное / пер. с польского М. А. Светлова, Д. С. Самойлова, Б. А. Слуцкого. Москва : Художественная литература, 1975. 384 с.

[10] Степун 1998 — Степун Ф. А. Встречи. Москва : АГРАФ, 1998. 256 с. (Путь к  очевидности).

[11] Тарковский 1989 — Тарковский А. А. Лекции по кинорежиссуре. Ленинград : Красный матрос, 1989. 118 c.

[12] Эппель 2004 — Эппель А. И. Юлиан Тувим. «Петр Плаксин» // Вестник Европы. Том 11. 2004. С. 125–128.

[13] Fanning 2010 — Fanning David. Mieczyslaw Weinberg. Search of Freedom. Wolke Verlag, Hofheim, 2010. 245 p.

Литература

Для цитирования: Абдоков Ю. Б. Запрещенный Вайнберг: кантата «Петр Плаксин». Опыт первого прочтения // Оpera musicologica. 2021. Т. 13. № 4. С. 57–95. DOI: https://doi.org/10.26156/OM.2021.13.4.003.

Forbidden Weinberg: Cantata «Pyotr Plaksin».
The First Interpretation Experience

Keywords: Moisey Weinberg, Georgy Sviridov, Julian Tuwim, Nikolay Khondzinsky, «Russian Сonservatory», cantata, timbral poetics.

Author: Yuriy B. Abdokov

About the Author

ORCID: https://orcid.org/0000-0001-9033-3279
SPIN-код: 6544-6325
e-mail: abdokovgeorg@mail.ru

PhD (Arts, 2009), Professor of the Orchestration Department of the Scientific and Composer Faculty at the Tchaikovsky Moscow State Conservatory, Artistic Director of International Creative Laboratory «Terra Musica», Сhairman of the Arts Council of the Society to promote study and conservation of Boris Tchaikovsky artistic heritage «The Boris Tchaikovsky Society».

13/6 Bolshaya Nikitskaya St., Moscow, 125009, Russia

Submitted on: 16.08.2021

Published on: 30.11.2021

Abstract

In the last decade, the music of Moisey (Mieczysław) Samuilovich Weinberg (1919–1996) has been experiencing a real Renaissance. Theatre productions, festivals, concerts at the best Russian, European and American concert halls, new CDs recorded by  the leading recording labels, issuing new editions of many scores — all this seems to have exhausted the possibilities of discoveries in the vast heritage of the artist. However, on the initiative of the International Art Workshop “Terra musica” and with the assistance of Weinberg’s relatives one of the best Russian ensembles, “Russian Conservatory”, conducted by Nikolay Khondzinsky, performed world premieres of the scores that, for various reasons, had been under a bushel for many decades. It is about his two year cantatas created in 1966 — Pyotr Plaksin on the words of Julian Tuwim and Hiroshima Five-line Stanzas on poems by Mutenosi Fukagava. The article reflects the history of the composition, research and rehearsal experience that preceded the first performance (recording) of cantata Pyotr Plaksin, which embodies an outstanding mastery of Weinberg and still remains unknown even in the narrow circle of researchers of the Russian music of the second half of the XX century. Figurative palette and timbral poetics of the cantata are those aspects of examination, due to which one can distinctively comprehend the  main features of composer's style and resonance of Weinberg’s discoveries in the modern musical environment.

Works Сited

[1] Abdokov, Yuriy B. (2020). Nikolay Peyko: Vospolnivshi taynu svoyu… [Nikolay Peyko: Having fulfilled his mystery…]. Moscow: Izdatel’stvo Moskovskoy Patriarhii Russkoy Pravoslavnoy Tserkvi; Kapella “Russkaya Konservatoriya”; Izdatel’stvo “BOS”, 584 p. (in Russian).

[2] [Asaf ’ev, Boris V. & Nikolai Ya. Myaskovsky] (2020). B. V. Asaf’ev — N. Ya. Myaskovskiy. Perepiska. 1906–1945 gody [Boris V. Asaf’ev  — Nikolay Ya. Myaskovsky. Correspondence. Years 1906–1945]. Moscow: Kompozitor, 560 p. (in Russian).

[3] Alekseeva, Marianna O. (2014). “K voprosu o zvuchanii russkoy poezii v pol’skih perevodakh i o perevodakh stikhov Juliana Tuwima na russkiy yazyk” [“On the Russian poetry in Polish translations, and on the Russian translations of poems by Julian Tuwim”]. In Vestnik Moskovskogo universiteta. Series 22. Teoriya perevoda, no.  4 (2014), pp. 24–35 (in Russian).

[4] Ivanov, Vyacheslav I. (2006). Vyacheslav Ivanov — Mikhail Gershenzon. Perepiska iz dvukh uglov [Vyacheslav Ivanov — Mikhail Gershenzon. A correspondence between two corners]. Moscow: Vodoley Publishers; Progress-Pleyada, 208 p. (in Russian).

[5] Mravinskiy, Evgeny A. (2004). Zapiski na pamyat’: Dnevniki. 1918–1987 [Memoire scetches: Diaries. 1918–1987], compiled and published by Aleksandra M. Vavilina-Mravinskaya. St. Petersburg : Iskusstvo-SPb, 656 p. (in Russian).

[6] Nikitina, Lubov’ D. (1972). Simfonii M. Weinberga [Weinberg Symphonies]. Moscow: Muzyka, 209 p. (in Russian).

[7] Perel’muter, Vadim G. (2014). “Prozaik, kotoryy byval poetom” [“Prose writer who was a poet sometimes”]. In Asar Eppel’, Stihi [Poetry]. Moscow: OGI, pp. 37–38. (in Russian).

[8] Samoylov, David S. (1965). “Julian Tuvim (1894–1853)” [“Julian Tuwim (1894–1853)”] In Julian Tuvim, Stihi [Poetry]. Moscow: Khudozhestvennaya literatura, рр. 5–34 (in Russian).

[9] Samoylov, David S. (1975). “Tri poeta” [“Three poets”]. In Julian Tuvim, Vladislav Bronevskiy & Konstanty I. Galchinskiy, Izbrannoe [Select]. Moscow: Khudozhestvennaya literatura, 384 p. (in Russian).

[10] Stepun, Fedor A. (1998). Vstrechi [Meetings]. Moscow: AGRAF, 256 p. (in Russian). (Put’ k ochevidnosti [The path to evidence]).

[11] Tarkovskiy, Andrey A. (1989). Lektsii po kinorezhissure [Lectures on filmmaking]. Leningrad: Krasnyy matros, 118 p. (in Russian).

[12] Eppel, Asar I. (2004). “Julian Tuwim. ‘Petr Plaksin’ ” [“Julian Tuwim. ‘Pyotr Plaksin’ ”]. In Vestnik Evropy, vol. XI (2004), pp. 125–128 (in Russian).

[13] Fanning, David (2010). Mieczyslaw Weinberg. In Search of Freedom. Wolke Verlag, Hofheim, 2010. 245 p.

For citation: Abdokov, Yuriy B. “Forbidden Weinberg: Cantata ‘Pyotr Plaksin’. The First Interpretation Experience”. In  Оpera musicologica, vol.  13, no. 4 (2021), рр. 57–95 (in Russian). DOI: https://doi.org/10.26156/OM.2021.13.4.003